Still, it was the Navy, so I had lots of time at sea. My job was that of an OS, or an Operations Specialist. People in my rating specialized in several shipbound warfare areas; undersea warfare, anti-aircraft warfare, surface warfare, and a couple of other areas, too. Being that our eyes had to be open to all sorts of “pictures,” meant that we had to work in an area where we could “see” (through radar and not through windows) everything around us. That space was called Combat Information Center, CIC, or simply “Combat.” We Operations Specialists didn’t work there alone, but shared the space with other ratings such as those of Fire Controlmen, Electronic Warfare Specialists, and an occasional Sonar Technician or two.
I joined the Navy during a low engagement time, and got out of the Navy less than a month before the events of 9/11, so I didn’t see any wartime engagement.
Still, it was the Navy, so I had lots of time at sea. My job was that of an OS, or an Operations Specialist. People in my rating specialized in several shipbound warfare areas; undersea warfare, anti-aircraft warfare, surface warfare, and a couple of other areas, too. Being that our eyes had to be open to all sorts of “pictures,” meant that we had to work in an area where we could “see” (through radar and not through windows) everything around us. That space was called Combat Information Center, CIC, or simply “Combat.” We Operations Specialists didn’t work there alone, but shared the space with other ratings such as those of Fire Controlmen, Electronic Warfare Specialists, and an occasional Sonar Technician or two.
0 Comments
I was raised in a home where both English and Spanish words bounced off the walls. Actually, it was probably more unilingual as my parents spoke only Spanish to each other. My older sister learned English in school, and I learned English from her. By the time my little brother came around, English was the predominant language in our home. Understandably, English was my first language, but Spanish was a somewhat strong second one, as my mother and father continued to speak to me in it, even while I answered them in another.
However, a permanent move from the United States to Puerto Rico changed all of that. At the age of ten, I shelved English as my language of choice and replaced it with my rusty Spanish. My first few months there were very rough. While I was able to speak to my sister, brother, and mother in English, we were greatly outnumbered by Spanish speakers. My aunts, uncles and cousins laughed at me while they corrected my speech. I didn’t like being mocked, so I worked hard at mastering Spanish. |
AuthorCyndia is a writer based out of San Diego, whose past experiences include six years in the Navy (full of lovely sea-sickness), many adventures working in customer service, and being happily dragged across the country while her husband finishes his own career in the military. When not writing essays, articles, women's fiction/suspense novels, or paranormal novellas, Cyndia can be found reading, cooking, hiking, homeschooling her son, watching HGTV, or unapologetically wasting time on Pinterest and other social media outlets. You can keep up with her musings here or on Facebook. Archives
September 2015
Categories |